Содержание
Общие сведения
• Данная информация является важной и неотъемлемой частью продукции, и ее следует предоставить лицу, осуществляющему монтаж горелки. Внимательно прочтите предупреждения, содержащиеся в данной статье, так как в них даются важные указания, касающиеся обеспечения безопасности при монтаже, эксплуатации и при проведении технического обслуживания. Бережно храните данную брошюру для того, чтобы в последующем можно было обратиться к ней.
Монтаж горелки должен выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением действующих норм и согласно инструкциям изготовителя. Неправильный монтаж может привести к травмам людей и животных и нанесению материального ущерба, за которые изготовитель не несет ответственности.
• Данная горелка должна использоваться только в тех целях, для которых она предназначена. Любое иное применение следует считать неправильным, а потому – опасным. При использовании горелки в составе окрасочно-сушильных камер "КРОСТ", следует уделять особое внимание технике пожарной безопасности.
Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный вследствие неправильного или ошибочного применения, а также при использовании ее не по назначению.
• Перед выполнением любых операций по очистке или проведению технического обслуживания отключите горелку от сети питания с помощью рубильника или соответствующих устройств.
• В случае возникновения неисправности и/или при плохой работе горелки выключите ее и не старайтесь самостоятельно отремонтировать ее или оказать непосредственное вмешательство в работу установки. Обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Ремонт горелки должен проводиться только в центре технического обслуживания, уполномоченным компанией-изготовителем, и с использованием только оригинальных запчастей.
Несоблюдение вышеизложенного может привести к тому, что установка станет небезопасной.
Чтобы гарантировать эффективность горелки и что она будет работать надлежащим образом, необходимо соблюдать указания изготовителя и обращаться к квалифицированным специалистам для проведения планового обслуживания горелки.
• Если вы решили больше не пользоваться горелкой, необходимо обезопасить те ее части, которые могут представлять опасность.
• Перевод горелки с одного типа газа (природный или сжиженный) на газ другого типа должен осуществляться исключительно квалифицированным специалистом.
• Перед включением горелки квалифицированный специалист должен проверить:
а) что данные, приведенные на паспортной табличке, соответствуют параметрам сети подачи газа и сети электропитания;
б) что калибровка горелки соответствует производительности котла;
в) что подача воздуха, за счет которого осуществляется горение, и отвод дымов выполнены точно в соответствии с действующими нормативами;
г) что обеспечивается вентиляция и правильная эксплуатация горелки.
• После того как будет открыт газовый кран, подождите несколько минут и только затем зажигайте горелку.
• До начала проведения любой операции, для которой требуется демонтаж горелки или открытие смотровых проемов, сначала отключите электропитание и закройте краны подачи топлива.
• Не ставьте емкости с горючими веществами в помещении, где расположена горелка.
• Почувствовав запах газа, ни в коем случае не прикасайтесь к электрическим выключателям. Откройте все двери и окна. Закройте газовые краны. Вызовите квалифицированного специалиста.
• Помещение, где находится горелка, должно иметь проемы (окна, двери), ведущие наружу и отвечающие местным действующим нормам. В случае сомнений относительно циркуляции воздуха в помещении, рекомендуется прежде всего замерить содержание СО2, когда горелка работает с максимальной мощностью, а помещение вентилируется только через отверстия, обеспечивающие подачу воздуха к горелке, а затем замерить содержание СО2 при открытой двери. Величины СО2, полученные в обоих случаях, не должны сильно отличаться друг от друга.
Если в помещении находится больше одной горелки и одного вентилятора, то эту проверку необходимо проводить при одновременной работе всех устройств.
• Никогда не закрывайте вентиляционные отверстия в помещении с горелкой, отверстия для подачи воздуха к вентилятору горелки и любые имеющиеся вентиляционные каналы, вентиляционные и рассеивающие решетки во избежание следующего:
- образования токсичных / взрывчатых газовых смесей в воздухе помещения с горелкой;
- горения при недостатке воздуха, что может быть опасным, неэкономичным и привести к загрязнению окружающей среды.
• Горелка должна быть всегда защищена от воздействия дождя, снега и мороза.
• Помещение, в котором находится горелка, необходимо всегда содержать в чистоте, здесь не должно быть никаких летучих веществ, которые могли бы попасть внутрь вентилятора и засорить внутренние каналы горелки или насадки сгорания. Пыль исключительно вредна, особенно если она оседает на лопастях вентилятора, так как это может уменьшить подачу воздуха и привести к образованию загрязнений при сгорании. Пыль может также накапливаться на задней стороне диска стабилизации пламени в насадке сгорания, что приводит к обеднению смеси воздух-топливо.
• В горелку следует подавать тот тип топлива, для которого она предназначена, и который указан на паспортной табличке и в технических характеристиках, приведенных в настоящем руководстве. Линия подачи топлива, от которой питается горелка, должна быть герметичной и жестко закрепленной, с промежуточной компенсирующей металлической муфтой с фланцевым либо с резьбовым соединением. Кроме того, линия подачи топлива должна быть оборудована всеми средствами регулировки и защитными устройствами, необходимыми в соответствии с требованиями местных действующих нормативов.
Обращайте особое внимание на то, чтобы во время монтажа в трубопровод не попали посторонние предметы.
• Удостоверьтесь, что подключаемое электропитание соответствует техническим характеристикам, указанным на табличке с паспортными данными и приведенным в настоящем руководстве.
Горелка должна быть должным образом заземлена в соответствии с действующими нормативами. Если есть какие-либо сомнения относительно надежности заземления, обратитесь к квалифицированному специалисту, который проведет его проверку.
• Никогда не меняйте местами нейтральный кабель и кабели с фазой.
• Горелка может быть подключена к сети питания с помощью разъемного соединения, только если это соединение такого типа, которое не позволит поменять местами нейтральный кабель и кабели с фазой. Установите на пульте управления главный выключатель обогревательной установки так, как это требуется местными действующими нормативами.
• Вся система электропитания, и, в частности, сечения кабелей, должны соответствовать максимальной потребляемой мощности, указанной на табличке с паспортными данными установки и в данном руководстве.
• Если кабель электропитания горелки поврежден, его замену должен осуществлять только квалифицированный специалист.
• Ни в коем случае не прикасайтесь к горелке мокрыми руками или если у Вас снята обувь.
• Не тяните (не натягивайте) кабели электропитания и располагайте их на достаточном расстоянии от источников нагрева.
• Длина используемых кабелей должна позволять открыть горелку, а также дверцу котла.
• Электрические соединения должны производиться только квалифицированными специалистами; при этом следует строго соблюдать действующие нормативы, касающиеся выполнения таких соединений.
• Распаковав установку, проверьте, чтобы все содержимое было в наличии, и убедитесь, что во время перевозки не было нанесено никаких повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь горелкой и свяжитесь с поставщиком.
Упаковочный материал (деревянные решетки, картон, пластиковые мешки, пенопласт, зажимы и пр.) является возможным источником загрязнения окружающей среды и может представлять опасность, если его оставить разбросанным. Его следует собрать и положить в специально предназначенное место.
→К содержанию
Описание
Данные горелки работают на газо-воздушной смеси, принудительно подаваемой в насадку сгорания, с двухступенчатым поджигом. Горелки полностью автоматизированы и снабжены устройствами защиты, обеспечивающими максимальную безопасность. Они могут подсоединяться к камере любого типа, независимо от того, работает ли она на всасывание или с наддувом, в предусмотренном рабочем диапазоне.
Горелки поставляются без линии подачи газа, и поэтому их следует дооснастить линией подачи, которая в наибольшей степени подходит для системы, в которой должна быть установлена горелка. Поэтому линия подачи газа выбирается на основе диаграмм, приведенных на стр. 11-12-29, которые показывают потери давления в зависимости от давления газа в магистрали, необходимого объема подачи газа к установке и противодавления в камере сгорания.
Все узлы и детали можно легко осмотреть без отключения от магистрали подачи газа. Горелки заключены в кожух, что означает, что они очень компактны, звуконепроницаемы и безопасны в эксплуатации
→К содержанию
Размеры
Газовые горелки для окрасочных камер Lamborgini EM16/2-E, EM26/2-E, EM46/2-E
РАЗМЕРЫ, мм
EM 9/2-E
модель
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
∅F
|
∅G
|
∅H
|
I
|
L*
|
M*
|
∅*
|
min
|
max
|
min
|
max
|
EM 9/2-E
|
280
|
247
|
417
|
40
|
140
|
195
|
90
|
95
|
135
|
160
|
M8
|
515
|
195
|
3/4"
|
* Размеры относятся к горелке, оборудованной линией подачи газа с давлением 20 мбар.
EM 16/2-E
EM 26/2-E EM 40/2-E
Модель
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
∅F
|
∅G
|
∅H
|
I
|
L*
|
M*
|
∅*
|
min
|
max
|
min
|
max
|
EM 16/2-E
|
310
|
282
|
480
|
60
|
150
|
215
|
108
|
115
|
150
|
200
|
M8
|
535
|
210
|
3/4"
|
EM 26/2-E
|
360
|
350
|
750
|
100
|
265
|
275
|
140
|
155
|
170
|
225
|
M10
|
650
|
240
|
1"
|
EM 46/2-E
|
425
|
425
|
870
|
120
|
310
|
350
|
140
|
155
|
170
|
225
|
M10
|
690
|
270
|
1"
|
* Размеры относятся к горелке, оборудованной линией подачи газа с давлением 20 мбар.
→К содержанию
Основные узлы и детали
Основные узлы и детали горелки.
EM 9/2-E
EM 16/2-E
EM 26/2-E EM 40/2-E
Обозначения:
1
|
Реле давления газа
|
7
|
Электродвигатель
|
13
|
Вентилятор
|
2
|
Рабочий клапан
|
8
|
Реле давления воздуха
|
14
|
Шарнирный фланец
|
3
|
Трансформатор поджига
|
9
|
Насадка сгорания
|
15
|
Предохранительный клапан
|
4
|
Фланец подсоединения к котлу
|
10
|
Корпус горелки
|
16
|
Стабилизирующий фильтр
|
5
|
Блок управления
|
11
|
Кожух
|
17
|
Устройство сервоуправления
|
6
|
Основание
|
12
|
Воздушная заслонка
|
|
|
→К содержанию
Технические характеристики
EM
|
9/2-E
|
16/2-E
|
26/2-E
|
40/2-E
|
Расход В/Р
|
min
|
куб.м/час
|
1,5
|
1,9
|
3,2
|
4,1
|
max
|
куб.м/час
|
3,2
|
5,4
|
8,2
|
13,9
|
Расход метана
|
min
|
куб.м/час
|
4,3
|
5,5
|
9
|
11,5
|
max
|
куб.м/час
|
9
|
15,3
|
23,2
|
39,2
|
Тепловая мощность
|
min
|
кВт
|
43
|
55
|
90
|
115
|
max
|
кВт
|
89,5
|
153
|
231
|
390
|
min
|
ккал/час
|
36980
|
47300
|
77400
|
98900
|
max
|
ккал/час
|
76970
|
131580
|
198660
|
335400
|
Электродвигатель
|
Вт
|
100
|
110
|
220
|
370
|
Трансформатор
|
кВ/мА
|
8/20
|
10/20
|
10/20
|
12/35
|
Полная потребляемая мощность
|
Вт
|
300
|
390
|
490
|
616
|
Давление метана
|
мбар
|
20
|
20
|
20
|
20
|
Давление В/Р
|
мбар
|
30
|
30
|
30
|
30
|
Вес
|
кг
|
14
|
22
|
33
|
41
|
Электропитание
|
230 В - 50 Гц, однофазный ток
|
Категория
|
II 2H 3+
|
→К содержанию
Кривые давления
* - Кривая давления на первой ступени.
Кривые давления показывают тепловую мощность в кВт в зависимости от противодавления в камере сгорания (в мбар).
→К содержанию
Кривые давления / расход газа
Эти кривые показывают давление газа в миллибарах (в точках Pi и Pt вдоль линии подачи газа), необходимое для обеспечения определенного расхода газа в куб.м/час. Давление измеряется при работающей горелке и при давлении 0 мбар в камере сгорания.
Если камера сгорания работает с наддувом, необходимое давление газа должно быть таким, как указано в диаграмме, плюс то давление, которое существует в камере сгорания.
Основная линия подачи газа
Обозначения:
- Перекрывающий кран – герметичный при давлении 1 бар и потеря давления ≤ 0,5 мбар.
- Вибропоглощающее соединение.
- Точка измерения давления газа.
- Фильтр газа.
- Регулятор давления газа.
- Устройство контроля минимального давления газа (реле давления).
- Предохранительный клапан с электромагнитным управлением; класс А. Время закрытия Тс ≤ 1 сек.
- Предохранительный клапан с электромагнитным управлением; класс А. Время закрытия Тс ≤ 1 сек. Диапазон поджига от 10% до 40% от номинальной величины тепловой мощности.
- Регулятор расхода газа. Обычно встроен в один из клапанов с электромагнитным управлением: 7 или 8.
- Головка сгорания.
- Устройство контроля минимального давления воздуха (реле давления).
Обозначения:
Pi
|
Давление на входе (насадка сгорания + линия подачи газа)
|
Pt
|
Давление у насадки сгорания
|
Обозначения:
Pi
|
Давление на входе (насадка сгорания + линия подачи газа)
|
Pt
|
Давление у насадки сгорания
|
→К содержанию
Монтаж на котле
Прикрепите фланец 2 к котлу с помощью 4-х винтов 3, устанавливая изоляционную прокладку 4 и, если есть, изоляционный шнур 5. Вставьте горелку во фланец таким образом, чтобы сопло вошло в камеру сгорания на ту длину, которая предусмотрена изготовителем котла. Затяните винт 1, чтобы закрепить горелку по месту.
→К содержанию
Размеры пламени
Размеры указаны только приблизительно, т.к. они зависят от:
|
- избыточного количества воздуха;
- формы камеры сгорания;
- того, как движется газ в котле (прямое или обратное движение);
- давления в камере сгорания
|
А Диаметр пламени
|
В Длина пламени
|
С Диаметр испытательной трубы
|
D Длина испытательной трубы
|
→К содержанию
Регулировка электродов
На горелке EM 9/2-E устанавливаются электрод поджига и управляющий электрод. На остальных моделях горелок устанавливаются два электрода поджига и управляющий электрод. Они должны располагаться в соответствии с указаниями, приведенными на нижеприведенном рисунке.
ВАЖНО: электроды поджига и управляющий электрод никогда не должны соприкасаться с диффузором, соплом или иными металлическими деталями. Если это произойдет, то электроды перестанут функционировать и, тем самым, прекратится работа самой горелки.
Положение электродов следует всегда проверять каждый раз после работы с насадкой сгорания.
→К содержанию
Схема электрических соединений
Монтажник должен выполнить следующие электрические соединения:
- обеспечить подключение к сети электропитания;
- обеспечить питание терморегуляторов;
- обеспечить подключение лампочки блокировки к выводу S3 (если он есть);
- обеспечить подключение счетчика времени работы первой ступени к выводу В4 (если он есть);
- обеспечить подключение счетчика времени работы второй ступени к выводу 2 трехполюсного разъема (если он есть);
- обеспечить подключение терморегулятора типа пламени к выводам 1-3 трехполюсного разъема (если он есть) (снимите перемычку).
Обозначения:
EC | Управляющий электрод | РA | Реле давления воздуха |
F | Плавкий предохранитель | PGm | Реле минимального давления газа |
FA | Помехоподавляющий фильтр | TC | Терморегулятор температуры котла |
IG | Главный выключатель | Tmf | Терморегулятор типа пламени 2-ой ступени (если есть) |
MB | Электродвигатель горелки | TR | Трансформатор поджига |
MS | Клеммная колодка устройства сервоуправления LKS 120 | TS | Предохранительный терморегулятор |
MPE | Контактная колодка блока управления | VP | Основной предохранительный клапан |
MV | Разъемный контакт | VS | 2-ой предохранительный клапан |
Примечание: Всегда следите, чтобы к каждому выводу было подсоединено не более двух проводов.
Предупреждение:
- не меняйте местами нейтраль и фазовый провод.
- обеспечьте надежное заземление.
- подсоединения должны выполняться качественно, с соблюдением всех действующих нормативов.
Схема электрических соединений в горелке EM 16/2-E
Монтажник должен выполнить следующие электрические соединения:
- обеспечить подключение к сети электропитания;
- обеспечить питание терморегуляторов;
- обеспечить подключение лампочки блокировки к выводу S3 (если он есть);
- обеспечить подключение счетчика времени работы первой ступени к выводу В4 (если он есть);
- обеспечить подключение счетчика времени работы второй ступени к выводу 2 трехполюсного разъема (если он есть);
- обеспечить подключение терморегулятора типа пламени к выводам 1-2-3 трехполюсного разъема (если он есть) (снимите перемычку).
Обозначения:
EC | Управляющий электрод | Pgm | Реле минимального давления газа |
F | Плавкий предохранитель | TC | Терморегулятор температуры котла |
FA | Помехоподавляющий фильтр | Tmf | Терморегулятор типа пламени 2-ой ступени (если есть) |
IG | Главный выключатель | TR | Трансформатор поджига |
MB | Электродвигатель горелки | TS | Предохранительный терморегулятор |
MS | Клеммная колодка устройства сервоуправления Landis SQN 70 | VP | Основной предохранительный клапан |
MPE | Контактная колодка блока управления | VS | 2-ой предохранительный клапан |
PA | Реле давления воздуха | | |
Примечание: Всегда следите, чтобы к каждому выводу было подсоединено не более двух проводов.
Предупреждение:
- не меняйте местами нейтраль и фазовый провод.
- обеспечьте надежное заземление.
- подсоединения должны выполняться качественно, с соблюдением всех действующих нормативов.
Схема электрических соединений в горелке EM 26/2-E
Монтажник должен выполнить следующие электрические соединения:
- обеспечить подключение к сети электропитания;
- обеспечить питание терморегуляторов;
- обеспечить подключение лампочки блокировки к выводу S3 (если он есть);
- обеспечить подключение счетчика времени работы первой ступени к выводу В4 (если он есть);
- обеспечить подключение счетчика времени работы второй ступени к выводу 2 трехполюсного разъема (если он есть);
- обеспечить подключение терморегулятора типа пламени к выводам 1-2-3 трехполюсного разъема (если он есть) (снимите перемычку).